Wednesday 19 September 2012

Convention on the Civil Aspects of Child Abduction Act 2000 (Mauritius) - 2012 Judgments


MINISTRY OF GENDER EQUALITY, CHILD DEVELOPMENT & FAMILY WELFARE (PS) v RABOUDE 2012 SCJ 77

The applicant is moving for an order under Article 12 of The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (‘the Convention’) as follows –
(a) declaring that minor child Corina Oceane Raboude has been wrongfully retained in Mauritius; and
(b) ordering the return of the said minor child to Switzerland.

The Convention has the force of law in Mauritius by virtue of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction Act [Act 19 of 2000] (“the Act”) and, pursuant to section 4 of the Act, the applicant is the Central Authority designated to discharge the duties which are imposed by the Convention upon such authorities.

The respondent has admitted that he has flouted the Swiss Court’s order by retaining the minor child in Mauritius. He contends that he and the child’s mother contracted civil marriage on 24th October 2005 and they lived happily until June 2009, when he came to know from Tatjana Hochstrasser, the mother’s elder daughter from a previous marriage, that she (the mother) was professionally engaged in prostitution. He has averred that it is confirmed that the mother is a prostitute by profession and he is afraid to return the child as there is a high risk that the child will end up as her mother. He, accordingly, fears that – (i) there is a real, imminent and grave risk that the return of the child to Switzerland would expose her to physical, emotional or psychological harm and would place the child in an intolerable situation, and (ii) there is a real likelihood that through the mother’s acts and doings the safety, morality or health of the child will be at risk.

Article 12 of the Convention provides –
Where a child has been wrongfully removed or retained in terms of Article 3 and, at the date of the commencement of the proceedings before the judicial or administrative authority of the Contracting State where the child is, a period of less than one year has elapsed from the date of the wrongful removal or retention, the authority concerned shall order the return of the child forthwith.
The judicial or administrative authority, even where the proceedings have been commenced after the expiration of the period of one year referred to in the preceding paragraph, shall also order the return of the child, unless it is demonstrated that the child is now settled in its new environment.

In the present case, proceedings for the child’s return having been initiated well within one year of the child’s alleged wrongful retention in Mauritius, it is not open to the respondent to demonstrate that the child is now settled in her new environment. However, before making an order for the child’s return, the Court must first be satisfied that the removal or retention of the child was wrongful within the meaning of Article 3 of the Convention which provides as follows –
“The removal or the retention of a child is to be considered wrongful where –
(a) it is in breach of rights of custody attributed to a person,……………, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and
(b) at the time of removal or retention those rights were actually exercised either jointly or alone, or would have been so exercised but for the removal or retention.”

From the undisputed facts, the Court is satisfied that the respondent has wrongfully, in breach of the mother’s rights of custody over the minor child, retained her in Mauritius after the 26 July 2011. Under Article 12, there is a basic obligation to return the child forthwith to the country of her habitual residence. However, the Convention recognises some limited and precise circumstances when it will not be in the child’s interests to do so. In the present case, the respondent is relying on the exceptions to returning the child under Articles 13 (b) and 20 of the Convention which provide as follows –
Article 13
“Notwithstanding the provisions of the preceding Article, the judicial or administrative authority of the requested State is not bound to order the return of the child if the person, institution or other body which opposes its return establishes that –
(a)………………………………; or
(b) there is a grave risk that his or her return would expose the child to physical or psychological harm or otherwise place the child in an intolerable situation.”
Article 20
“The return of the child under the provisions of Article 12 may be refused if this would not be permitted by the fundamental principles of the requested State relating to the protection of human rights and fundamental freedoms.”

Before considering those exceptions, I wish to emphasise that the present application concerns the return of the child to Switzerland under the Convention and it is not a custody case. Under Article 19 “a decision under this convention concerning the return of the child shall not be taken to be a determination on the merits of any custody case”, and by virtue of Article 16, “the judicial or administrative authorities of the Contracting State to which the child has been removed or in which it has been retained shall not decide on the merits of rights of custody until it has been determined that the child is not to be returned under this Convention or unless an application under the Convention is not lodged within a reasonable time following receipt of the notice.”

I shall, therefore, refrain from considering matters which should normally be taken into account when determining rights of custody.

With regard to the exception in Article 13(b), the onus is on the respondent to establish on a balance of probabilities that there is a grave risk that the child’s return would expose her to substantial physical or psychological harm or otherwise place her in an intolerable situation. In the present case, the respondent is heavily relying on the fact that the mother is a prostitute in support of his contention that the safety, morality and health of the child will be at stake if she were to be returned to the mother.

By virtue of Article 13, when considering the circumstances against the child’s return, this Court is bound to take into account “the information relating to the social background of the child provided by the Central Authority or other competent authority of the child’s habitual residence”. To start with, the annexed Swiss Courts’ judgments show that the Swiss Courts have already thoroughly dealt with all the hotly contested issues raised by the parents in the custody case before the mother was finally entrusted by the Federal Court, the Highest Court in Switzerland, with the custody of the child.

The Swiss Courts were in presence of a detailed Social Enquiry Report (Rapport d’évaluation sociale), which is annexed to respondent’s affidavit dated 13 December 2011, wherein the situation professionnelle et économique’ of both parents and their ‘capacités parentales’ have been clearly set out. Under the heading “La situation professionnelle et économique’ at paragraph 2.1.2 of the said Report, one can read the following –
Madame exerce le métier de prostituée dans un salon proche de la gare Cornavin qu’elle gère avec une collègue. Elle sépare parfaitement sa vie professionelle de sa vie privée. Selon elle, sa discretion est telle que personne n’est au courant de son activité. Dans sa vie privée, tous pensent qu’elle est esthéticienne, sauf Monsieur et Tatjana qui était au courant de son activité professionnelle depuis longtemps. Elle n’a pas l’intention d’arrêter son métier; elle gagne bien sa vie et peut faire ses propres horaires. Actuellement, elle a adapté ses horaires aux besoins de l’enfant.’(Emphasis added).

In the same Report, under the heading ‘Les capacités parentales’, at paragraph 2.1.5, one can further read the following: “Madame a fait de son mieux avec sa première fille qu’elle a eu trop jeune. Aujourd’hui, vingt ans sont passés, elle pense avoir beaucoup changé et avoir évolué. Elle ne fera pas les mêmes erreurs avec Corina. Elle a la motivation, l’envie et les capacités de s’occuper au mieux de l’enfant……”. In the said Report, it has also been observed that the mother was able to “modeler ses horaires pour être plus disponible et offrir une prise en charge adéquate à l’enfant ”.

Taking into account the above, I am not convinced by the arguments offered by respondent’s Counsel that, because the mother is by profession a prostitute, there is a grave risk that her return to Switzerland would expose her to physical or psychological harm or otherwise place her in an intolerable situation.

I am also not convinced with the submissions of respondent’s Counsel that, owing to the fact that prostitution is legal in Switzerland, the return of the child would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed. I also fail to see how the child’s return cannot be permitted by the fundamental principles of the requested State relating to the protection of human rights and fundamental freedoms simply because the mother of the child is a prostitute and prostitution is legal in the country of habitual residence of the minor.

As cited by Professor Perez-Vera when discussing articles 13 and 20 in her explanatory report of April 1981, at paragraph 113: "In general, it is appropriate to emphasise that the exceptions in these two articles do not apply automatically, in that they do not invariably result in the child's retention; nevertheless, the very nature of these exceptions gives judges a discretion – and does not impose upon them a duty - to refuse to return a child in certain circumstances."


Finally, I find it worth quoting what Baroness Hale of Richmond said In In re M (FC) and another (FC) (Children) (FC) [2007] UKHL 55 at paragraphs 42-44 –

42. there are general policy considerations which may be weighed against the interests of the child in the individual case.

43. in cases where a discretion arises from the terms of the Convention itself, it seems to me that the discretion is at large. The court is entitled to take into account the various aspects of the Convention policy, alongside the circumstances which gave the court a discretion in the first place and the wider considerations of the child's rights and welfare.

44. The underlying purpose is to protect the interests of children by securing the swift return of those who have been wrongfully removed or retained.

I have also taken into account the nature and seriousness of the child’s wrongful removal, including the deception deployed by the father in bringing about that wrongful removal soon after the Swiss Federal Court rejected his appeal of the custody case and entrusted the child’s custody to the mother. In the exercise of my discretion, I find that the exceptional circumstances against the child’s return to Switzerland under articles 13(b) and 20 of the Convention have not been established by the respondent.

In the circumstances, I declare that minor child Corina Oceane Raboude has been wrongfully retained in Mauritius by the respondent and I order her return to Switzerland forthwith.

GUNNESH v THE REGISTRAR OF CIVIL STATUS 2012 SCJ 115

In a plaint with summons dated 22 March 2010, the plaintiff is praying for a judgment declaring and decreeing that he is the natural son of Charles Raoul Gourdin and Claire Gunesh also known as Claire Gunnesh also known as Soomeetra Gunesh It is the case for the plaintiff that from the intimate relations and connections of Charles Raoul Gourdin and Claire Gunesh, also known as Claire Gunnesh, also known as Soomeetra Gunesh, he was born on 13 July 1934. The said Charles Raoul Gourdin passed away on 20 September 1959 whereas his mother, Claire Gunnesh died on 21 September 1992.

It is not clear from the averments and the two prayers in the plaint with summons whether the plaintiff is relying under article 321 of the Civil Code which is an action “en réclamation d’état” or under article 340 of the Civil Code which is one “en recherche de paternité” or under both articles of the Civil Code.

If his action is based under article 340 of the Civil Code, then as has rightly been stated by the Ministére Public, it is time-barred because in a case of “recherche de paternité”, the plaintiff is bound by the limitation period of two years following his coming of age. Article 340 stipulates that “Si l’action n’a pas été intentée pendant la minorité de l’enfant, celui-ci pourra l’intenter pendant les deux années qui suivront sa majorité”. I read from note 265 of Encyclopédie Civil Dalloz Verbo ‘Filiation Naturelle’ the following:
Le délai imparti à l’enfant majeur ne comporte aucune possibilité de prorogation (Cass 1re civ. 7 dec. 1982, Bull. Civil 1, no. 352) analogue à celle qui est prévu pour l’exercise de l’action par la mère pendant la minorité. L’expiration du délai de deux ans à compter de la majorité rend donc toute demarche en recherché de paternité irrécevable”.

The above time-limit of two years which applies to an action brought by a child under article 340 was confirmed in a decision of the Cour de Cassation, 12 janvier 1978, Bulletin Civil, 1978 No. 23 and cited with approval in the case of S.B Raman v A.M.A.L Macky & Ors. [2008 SCJ 279].
 “Il résulte de l’article 340-4 du Code Civil que la disposition conforme à son 3ème alinéa et limitant aux deux années qui suivent sa majorité le droit pour l’enfant d’intenter l’action en recherché de paternité est générale et absolue. (Emphasis is underlined).

In one of the prayers, the plaintiff has asked for a judgment declaring and decreeing that he is the natural son of Charles Raoul Gourdin, which according to me, is an action “en recherche de paternité” and which pursuant to article 340 is time-barred.

To succeed in an action “en réclamation d’état” under article 321, the plaintiff needs to satisfy certain specific criteria.
La possession d’état s’établit par une réunion suffisante de faits qui indiquent le rapport de filiation et de parenté entre un individu et la famille à laquelle il prétend appartenir”.
These “réunion suffisante des faits” which plaintiff should have averred in his plaint are as follows:
Que l’individu a toujours porté le nom du père auquel il prétend appartenir;
Que le père l’a traité comme son enfant, et a pourvu, en cette qualité, à son éducation, à son entretient et à son établissement;
Qu’il a été reconnu constamment pour tel dans la société;
Qu’il a été reconnu pour tel par la famille”.

Not all of these “faits” have been specifically averred in the plaint with summons so as to come under the purview of article 321, although, I need to point out that the plaintiff in adducing evidence in Court is not under an obligation to prove all the enumerated facts. This is clearly expressed in Dalloz Code Civil Annoté, verbo “Preuves de la filiation des enfants légitimes” at note 2 under article 321:

Jugé en ce sens, que la loi n’exige pas le concours de tous les faits énumérés dans l’article 321, et qu’elle n’exclut pas ceux qui ne sont pas mentionnés dans cet article”.

It is worth also pointing out that though the plaintiff has at paragraph 2 of his plaint with summons averred that the said Charles Raoul Gourdin has acknowledged him as his natural son and a note in red ink appeared on his birth certificate which was issued to him when he was a child, he has failed to produce such birth certificate with that red ink annotation.

THE PERMANENT SECRETARY, MINISTRY OF GENDER EQUALITY CHILD DEVELOPMENT & FAMILY WELFARE v MOTAH 2012 SCJ 132

Under Article 12 of the Convention, once it is shown that a child has been wrongfully removed or retained and proceedings for the child’s return have been commenced within one year of the illegal retention, there is a basic obligation to return the child forthwith to the country of her habitual residence. But, as in the present case, if the application has been made more than one year after the said retention, the “judicial or administrative authority shall also order the return of the child, unless it is demonstrated that the child is now settled in its new environment.”

Before making an order for the child’s return under Article 12, the Court must first be satisfied that the removal or retention of the child was wrongful within the meaning of Article 3 of the Convention, which provides that “the removal or the retention of a child is to be considered wrongful where:
(a) it is in breach of rights of custody attributed to a person, either jointly or alone, under the law of the State in which the child was habitually resident immediately before the removal or retention; and
(b) at the time of removal or retention those rights were actually exercised either jointly or alone, or would have been so exercised but for the removal or retention.”

As emphasised in the case of The Permanent Secretary, Ministry of Gender Equality, Child Development & Family Welfare v. Jean Clifford Raboude [2012 SCJ 77], a distinction should be made between an application under the Convention and a custody case. It is clear from Articles 16 and 19 that “the judicial or administrative authorities of the Contracting State shall not decide on the merits of rights of custody until it has been determined that the child is not to be returned under this Convention or unless an application under the Convention is not lodged within a reasonable time following receipt of the notice” and that “a decision under this convention concerning the return of the child shall not be taken to be a determination on the merits of any custody case”.

When minor Gaurangee Shubhangee Motah was brought to Mauritius, she was about four and a half years old and she is now seven and a half. For the past three years, she has neither seen the father nor been in contact with him at all. The father has explained that he was prevented from being in touch with her, but this is immaterial. What is striking though is that the father, who could have come to Mauritius to see or visit his child, if he was really concerned about and cared for her welfare and well-being, chose not to do so. In the meantime, the child has grown up in the midst of her mother and brother Parikshit Jhamna and the evidence on record establishes that she is stable, attending Petit Verger Government School, is doing very well in her studies and has well-settled in her present environment. In the circumstances, I am satisfied that it would not be reasonable to order her return.
On this issue alone, the application should fail.

It is my view that the child, being of such tender and vulnerable age, would be exposed to a grave risk of psychological harm and would be placed “in a situation which this particular child in these particular circumstances should not be expected to tolerate” if she were to be separated from her mother, who has been the sole parent around her for the past three years, and were to be returned to a completely new environment to a father, whom she has neither seen nor been in touch with during those years. It would, therefore, not be in the child’s best interests and welfare to return her to the UK.

MINISTRY OF GENDER EQUALITY, CHILD DEVELOPMENT & FAMILY WELFARE (PS) v SOOMOODRA 2012 SCJ 197

The applicant, which is the Central Authority designated under Article 6 of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (“the Convention”), is moving, on behalf of its English counterpart, for an order under section 6 of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction Act and Article 12 of the Convention as follows –
(a) declaring that minor child Dakshashil Soomoodra has been wrongfully retained in
Mauritius; and
(b) ordering the return of the said minor child to the United Kingdom (UK).

Under Article 12 of the Convention, once it is shown that a child has been wrongfully removed or retained and proceedings for the child’s return have been commenced within one year of the illegal removal or retention, which is the case here, there is a basic obligation to return the child forthwith to the country of his habitual residence. However, when an application is made more than one year after the said retention, the “judicial or administrative authority shall also order the return of the child, unless it is demonstrated that the child is now settled in its new
environment.” In the present case, the application for the child’s return having been made well within one year of the child’s unlawful retention, the respondent cannot invoke the Article 12 defence.

The respondent’s case, therefore, rests solely on the defence under Article 13(b) of the Convention, namely that there is a grave risk that the child’s return would expose him to physical or psychological harm or otherwise place him in an intolerable situation.

Article 13 of the Convention provides that “the judicial or administrative authority may also refuse to order the return of the child if it finds that the child objects to being returned and has attained an age and degree of maturity at which it is appropriate to take account of its views” and “in considering the circumstances referred to in this article, the judicial or administrative authority shall take into account the information relating to the social background of the child provided by the Central Authority or other competent authority of the child’s habitual
residence”

With regard to the Article 13(b) defence raised by the respondent, the onus is on him to establish on a balance of probabilities that there is a risk that the child’s return would expose him to physical or psychological harm or otherwise place him in an intolerable situation. The physical or psychological harm contemplated by article 13 (b) ‘is harm to a degree that also amounts to an intolerable situation’ and ‘the risk has to be more than an ordinary risk, or something greater than would normally be expected on taking a child away from one parent and passing him to another’ and ‘not only must the risk be a weighty one, but …it must be one of substantial, and not trivial, psychological harm’ - vide Permanent Secretary, Ministry of Women’s Rights, Child Development & Family Welfare v Thantanee [ 2006 SCJ 226]

What would constitute an intolerable situation has also been explained by Baroness Hale of Richmond at paragraph 52 in Re D (a child) [2006] UKHL 51 as follows:-
“……. "Intolerable" is a strong word, but when applied to a child must mean "a situation which this particular child in these particular circumstances should not be expected to tolerate". It is, as article 13(b) makes clear, the return to the requesting state, rather than the enforced removal from the requested state, which must have this effect. …….”

Again, in In re E (children) (Abduction: Custody Appeal) [2011] UKSC 27, Baroness Hale of Richmond had this to say at paragraph 34 - 34. ……, the words "physical or psychological harm" are not qualified. However, they do gain colour from the alternative "or otherwise" placed "in an intolerable situation" (emphasis supplied). As was said in Re D, at para 52, "'Intolerable' is a strong word, but when applied to a child must mean 'a situation which this particular child in these particular circumstances should not be expected to tolerate' ". Those words were carefully considered and can be applied just as sensibly to physical or psychological harm as to any other situation. Every child has to put up with a certain amount of rough and tumble, discomfort and distress. It is part of growing up. But there are some things which it is not reasonable to expect a child to tolerate. Among these, of course, are physical or psychological abuse or neglect of the child herself. Among these also, we now understand, can be exposure to the harmful effects of seeing and hearing the physical or psychological abuse of her own parent…..” (Emphasis added)

After having carefully considered the affidavit evidence on record and in the light of the above authorities, I find that the respondent has failed to establish that there is a grave risk that this particular child would suffer substantial physical or psychological harm or be placed in an intolerable situation if he were to be returned to the UK to live with his mother and his stepfather.

In the circumstances, I declare that minor child, born on 16 May 2002, is being wrongfully retained by the respondent in Mauritius and I order his return to the UK forthwith.

No comments:

Post a Comment